🌠взгляд кошხки грация картошხки🌠
Доброй ночи всем! :fog::fog::fog:
канонЪ читала и материалы по теме копала _очень_ давно, сейчас уже, увы, почти ничего не помню, но вопросы возникли. Могу ляпнуть откровенную глупость, так что заранее прошу прощения.
Три вопроса, с которыми не могу разобраться.
(уже Два вопроса, на первый вопрос ответ получен, благодарю  Гэленнар)

:right::right::right:


@темы: Черновики и версии, Теории и мнения, Факты и цитаты

Комментарии
22.12.2014 в 15:27

🌠взгляд кошხки грация картошხки🌠
в т.ч. для куда более проходных персонажей
это и меня тоже _очень_ смущает и озадачивает! :depress::umnik:
22.12.2014 в 15:56

T'Lali
А мне кажется, в голове у Толкина все имели и имена и биографии, просто жизни и бумаги не хватило бы рассказать все, что было у него в голове. Уж если тами язык был, то жена Трандуила едва ли вызывала у него сомнения ;)
22.12.2014 в 16:13

Если вас незаслуженно обидели - вернитесь и заслужите!
Почему Проф "зажал" имя для эльфийского короля?

Хороший вопрос, но ответить на него мог только Профессор.
Не захотел, не успел, было лень, или сам персонаж был не особо интересен либо настолько не значителен по его мнению, что Профессор про него просто забыл.
Плюс не будем забывать, женских персонажей у Профессора в принципе мало и каждому эльфу жену придумывать тем более если она в повествовании не фигурирует довольно долго да и сточки зрения авторства бессмысленно ))) Нам то с вами интересно,а ему не факт
А проходные персонажи, это может вам они кажутся проходными, а для него нет. Так что тут дело темное :nope:
Но с другой стороны, какое поле для фантазии!
22.12.2014 в 16:14

Если вас незаслуженно обидели - вернитесь и заслужите!
Красное Солнышко, то жена Трандуила едва ли вызывала у него сомнения
Ну да, раз Леголас есть :attr:
22.12.2014 в 16:48

...легко придумать зелёное солнце; гораздо сложнее придумать мир, где оно было бы естественным © Дж.Р.Р.Толкин
Б.Сокрова,
Мда, повезло нам с каноном, что тут говорить :lol:
22.12.2014 в 17:07

🌠взгляд кошხки грация картошხки🌠
у меня от бородатых эльфов шаблоны трещат по швам... #_# просто не могу примириться с этой мыслью...
22.12.2014 в 17:09

rebellions are built on hate
Tagarela glorious absence of sophistication у меня от бородатых эльфов шаблоны трещат по швам... #_# просто не могу примириться с этой мыслью...
эльфы-хипстеры :buh:

22.12.2014 в 17:31

...легко придумать зелёное солнце; гораздо сложнее придумать мир, где оно было бы естественным © Дж.Р.Р.Толкин
Tagarela,
у меня от бородатых эльфов шаблоны трещат по швам... #_# просто не могу примириться с этой мыслью...
Я тоже! Все пытаюсь представить Кирдана с бородой, но всякий раз в голове ошибка системы :lol:
22.12.2014 в 21:34

Меня не надо любить - со мной надо соглашаться! / "...человек ... очень резкий, взрывной, с жесткими моральными установками" (с)
Вот мне почему-то кажется, что она _не_ незначительная, а что её правда уже нет на момент повествования : ( лесная королева -- очень-очень значительная персона же ведь...

Не скажите. Во всяких сагах-хрониках жен упоминают далеко не всегда (если они не играют роль в повествовании). Но да, если бы она была рядом с Трандуилом - ее бы упомянули хотя бы мельком. Надо полагать, во дворце ее на тот момент все-таки не было.

И как этот фанфик? Порекомендовали бы вы его читать?

Хороший. Да, рекомендую. Гуглится он легко :)

Каких различий, например? (Поясню, мне Трндл представляется весьма толковым правителем, и даже склонным к компромиссам, просто интересно, что же за различия могут быть такие, чтобы она прям взяла и ушла...)

Каких угодно. От желания "уйти к морю" до нежелания жить в каменном дворце. Келеборн тоже был "мягким" мужем, но они с Галадриэль часто жили раздельно. Для эльфийского брака это вообще норма (думаю, Профессор, хоть и был упоротым однолюбом, все-таки иногда уставал и от любимой жены, потому так и написал про эльфийский брак :))

И, кстати, дополнительный вопрос, а были ли прецеденты у эльфов, чтобы жена либо муж, расставшись с первым супругом _не_ в результате его смерти, а в результате каких-то разногласий, вышли замуж или женились во второй раз? Т.е. так, что первый супруг(а) жив(а), но при этом вступают во второй брак, не знаете ли?

Таких прецедентов не было и они вряд ли возможны. Брачные узы у эльфов - на всю жизнь, то есть до Конца Арды. Даже смерть не прерывает их (кроме исключительных случаев).

И второй вопрос, может быть, вы встречались с той статьёй, о которой я спрашиваю в посте, если да, хорошо бы было, потому что я так и не могу её найти...

Нет, первый раз слышу...
22.12.2014 в 21:48

В теорию эволюции не надо верить - ее надо знать/Обрушился жесткий вакуум
И, кстати, дополнительный вопрос, а были ли прецеденты у эльфов, чтобы жена либо муж, расставшись с первым супругом _не_ в результате его смерти, а в результате каких-то разногласий, вышли замуж или женились во второй раз? Т.е. так, что первый супруг(а) жив(а), но при этом вступают во второй брак, не знаете ли?
Не было.
По первоисточнику, для эльфов это неприемлимо, любовь-брак у них один в жизни. Даже случай Финвэ с повторной женитьбой после ухода первой жены в Мандос был уникальным и скандальным. Других таких упоминаний в матчасти нету, насколько я знаю.
22.12.2014 в 21:52

Меня не надо любить - со мной надо соглашаться! / "...человек ... очень резкий, взрывной, с жесткими моральными установками" (с)
Толкин был очень последовательным и очень упоротым однолюбом и моногамом. Для него это был - идеальнейший идеал и его эльф скорее будет тыкать мечом в родного брата, чем пойдет трахаться с чужой женой. Как-то так.
22.12.2014 в 22:25

...легко придумать зелёное солнце; гораздо сложнее придумать мир, где оно было бы естественным © Дж.Р.Р.Толкин
Tagarela, Рад помочь хоть чем-то :)
как всегда огромный ответ)
22.12.2014 в 22:37

🌠взгляд кошხки грация картошხки🌠
Пожалуйста, ответьте, в Лихолесье могли расти осины или нет?
22.12.2014 в 23:46

Если вас незаслуженно обидели - вернитесь и заслужите!
Короче, запомните раз и навсегда - не доверяйте переводчикам, особенно таких текстов, как Хоббит и Властелин Колец. Всегда смотрите оригинал. Вполне может оказаться, что на самом деле все совсем иначе)
Вот! Золотые слова! Торгующие гномы с орками, легион какой то и куча других ляпов! Бррр! Так что да, при первом подозрении надо обращаться к первоисточнику.
23.12.2014 в 04:38

🌠взгляд кошხки грация картошხки🌠
Я потом отвечу, если что, своей тёзке и гринсану, на всё остальное, но вот это: запомните раз и навсегда - не доверяйте переводчикам, особенно таких текстов, как Хоббит и Властелин Колец. Всегда смотрите оригинал. Вполне может оказаться, что на самом деле все совсем иначе)
— я как раз и не могу сделать без посторонней помощи, поскольку знаю англ. на уровне «ландэн из зэ кэпитал оф грэйт бритен», вооот...
Но да, я помню знаменитое "Боромир улыбнулся", которое уже стало анекдотом, как его переводили... в братстве кольца есть момент, который всегда переводили по-разному, у меня в мои шесть-восемь лет уже было два перевода, и там было переведено ВООБЩЕ ТАК, ЧТО НЕ УЗНАТЬ, что это одно и то же место, перед входом в Лориэн, перед тем, когда из-за мерзопакостного характера гимли Леголасу, бедному, завязали глаза наравне со всеми... :(
23.12.2014 в 10:12

Если вас незаслуженно обидели - вернитесь и заслужите!
Tagarela, я вот тоже не знаю английского и пользуюсь переводчиками. Смысл уловить можно в целом. Да, перевод кривой, но косяк распознать позволяет )))
23.12.2014 в 14:29

...легко придумать зелёное солнце; гораздо сложнее придумать мир, где оно было бы естественным © Дж.Р.Р.Толкин
Tagarela,
Пожалуйста, ответьте, в Лихолесье могли расти осины или нет?
Лихолесье по местоположению - примерно северно-восточная Европа, если сравнивать Средиземье с нашим миром. В Википедии утверждается, что осина очень распространена в Европе и России, так что отчего бы ей не быть в Лихолесье? Хотя в той же Википедии пишут, что осина растет быстро и умирает быстро. Лихолесье оооочень древний лес, но, впрочем, что мешает некоторым его частям регулярно полностью обновляться.
Но вообще забавно, что Вам для чего-то так понадобились конкретные породы деревьев)

— я как раз и не могу сделать без посторонней помощи, поскольку знаю англ. на уровне «ландэн из зэ кэпитал оф грэйт бритен», вооот...
Значит, ищите тех, кто может Вам помочь :) Достаточно точно знать нужное место, хоть немного понимающий английский сможет найти его в оригинале и подтвердить или опровергнуть перевод. А если найти конкретную фразу в оригинале и обняться со словарями, желательно не гугл-транслейтом, а чем-то, дающим несколько вариантов значения слова, вроде яндекс-словарей - это не так страшно, как кажется)

И да, помнится, я как-то сравнивал два перевода ВК, читая одно и то же место одновременно. Смеялся до горьких слез :alles:

~Фиалковый демон~,
Вот! Золотые слова! Торгующие гномы с орками, легион какой то и куча других ляпов! Бррр! Так что да, при первом подозрении надо обращаться к первоисточнику.
О да :lol::lol::lol: Ладно Сильмариллион или всякие там Неоконченные Сказания и прочие вещи из черновиков - им еще повезло с переводчиками. А вот с популярными ВК и Хоббитом просто беда.
23.12.2014 в 14:43

🌠взгляд кошხки грация картошხки🌠
...GreenSun, так я же стихотворение написала, где Трндл среди осин бродит, и потом дёргалась, вот ровнёхонько до вашего ответа, переживала страшно, что налажала, что осин там нет... а сейчас вы меня успокоили, УРРРАААА!!!! :jump2::jump2::jump2:

простите, пожалуйста, и вы и тёзка, я пока с тел. и короткими забегами в дайри, щас не могу вам приличествующий ответ написать, потом напишу...
23.12.2014 в 14:45

Если вас незаслуженно обидели - вернитесь и заслужите!
...GreenSun, я не помню, какой перевод ВК я читал, но у меня было стойкое ощущение, что он сделан с помощью гугл-переводчика и это при том, что в то время даже интернета не было! :lol:
23.12.2014 в 14:56

🌠взгляд кошხки грация картошხки🌠
Пс: а вот если бы вы, например, категорическое «нет» сказали бы мирквудским осинам, то пришлось бы их на трясины, например, заменить, и тогда бы я спрашивала тут спустя некоторое время о возможностях нахождения топей, трясин в лихолесье...
23.12.2014 в 15:23

...легко придумать зелёное солнце; гораздо сложнее придумать мир, где оно было бы естественным © Дж.Р.Р.Толкин
Tagarela,
А, да, ритм и рифма в стихотворениях всегда задают сложные задачки) Не волнуйтесь, осины в данном случае точно не преступление :)
А ответ не горит, мы терпеливые)

~Фиалковый демон~,
:lol: особенные скиллы переводчиков, вот уж точно. Хотя ничего удивительного, у переводов Толкина на русский долгая и тяжелая судьба)
23.12.2014 в 17:12

Сама доброта, справедливость и толерантность
Tagarela, и тогда бы я спрашивала тут спустя некоторое время о возможностях нахождения топей, трясин в лихолесье...
Перед громадными каменными дверьми протекала река, сбегавшая с лесистых холмов, и дальше впадала в болота, расположенные у подножия гор. (c) Где-то там они были :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии