17:33 

Гэленнар
Не знал, что мы проиграли войну еще и Артедайну
Были ли в первом издании Властелина Колец приложения? Если да, то в каком объеме? Или они появились только во втором издании?

Комментарии
2017-04-24 в 17:47 

spielbrecher
дилетант широкого профиля
Из примечаний к "Письмам":
"В примечании к тому I первого издания «Властелина Колец» было обещано, что в том III войдут «некоторые сокращенные генеалогические древа… указатель имен и иноязычных слов с разъяснениями… [и] краткий рассказ… о языках, алфавитах и календарях». В первое издание тома III «указатель имен» в итоге так и не вошел."

Ну и если между первым и вторым изданием были какие-то более мелкие изменения, то смотреть нужно 12 том "Истории Средиземья", который почти целиком про приложения.

2017-04-24 в 18:08 

Гэленнар
Не знал, что мы проиграли войну еще и Артедайну
смотреть нужно 12 том "Истории Средиземья", который почти целиком про приложения.
охохо, я их и смотрю )) поэтому и спрашиваю что запуталась.

2017-04-24 в 18:24 

spielbrecher
дилетант широкого профиля
Гэленнар, ну вот указатель имён не вошёл. А остальное - косметическая правка, вроде. Но проверять это по всему 12 тому я сейчас не полезу :>

2017-04-24 в 18:27 

Гэленнар
Не знал, что мы проиграли войну еще и Артедайну
А остальное - косметическая правка, вроде
я конкретно смотрю наследников Элендила, и там отнюдь не косметические правки, так что я в принципе пытаюсь понять, что и когда уже существовало.
и не могу:facepalm:
там точно говорится, что текст d написан после выхода первого издания ВК, а вот про версии a b и с я понять не могу.

2017-04-24 в 18:57 

spielbrecher
дилетант широкого профиля
Гэленнар, Кристиан согласен :>> "The textual history of this is not easy to fathom"
По-видимому, вариант С был написан ещё во время работы над ВК, потому что Кристиан там говорит, что 1) работа над генеалогией привела к правкам текста ВК и 2) синдарин там ещё называется нолдорином. И в качестве примеров изменений в ВК приводит цитаты из первой книги.
К моменту публикации первых приложений, таким образом, вариант С был уже написан. (all the essential material of C had been taken up into Appendix A, if presented there in a totally different form)

Текст D Кристиан относит ко времени после первой публикации. (The date of the making of the typescript D, however, is very much later. It is a good text, in top copy and carbon, made by an experienced typist, which fact alone would strongly suggest that it comes from the time after the publication of The Lord of the Rings.)
По-видимому, во вторую публикацию вошёл как раз вариант D. (He did indeed make use of it later still, writing on the folded newspaper that contains the texts of The Heirs of Elendil 'Partly revised August 1965' - i.e. in preparation for the Second Edition of The Lord of the Rings published in 1966)

2017-05-05 в 02:43 

spielbrecher
дилетант широкого профиля
Блин, почему я там везде написала "Кристиан"? Должно быть "Кристофер", конечно.
Блин, почему нельзя отредактировать коммент? :>
Блин, почему я в три часа ночи ищу ошибки в своих старых комментах? %)

2017-05-05 в 15:22 

Гэленнар
Не знал, что мы проиграли войну еще и Артедайну
Блин, почему нельзя отредактировать коммент? :>
главное, что все друг друга поняли)

2017-05-05 в 15:34 

spielbrecher
дилетант широкого профиля
Гэленнар, это да, просто у меня лёгкий невроз на эту тему :> Я в ЖЖ до появления кнопочки "редактировать" постоянно по триста раз удаляла и заново добавляла комменты, в том числе многолетней давности. А тут и кнопочки "удалить" нет, драма :> Хуже только фактические ошибки, допущенные в устных обсуждениях десять лет назад, так что даже людей этих уже нельзя найти и объяснить, что я ошиблась.
Нда :> Окей, невроз тяжёлый :mosk:

   

Толкин: вопросы и обсуждения

главная